Termini e condizioni generali

1. Portata

I seguenti Termini e Condizioni (Termini) si applicano a tutti gli ordini effettuati tramite il nostro negozio online. Queste condizioni sono valide anche per le imprese per le future relazioni commerciali senza che sia necessaria un'espressione formale. Salvo espressa approvazione contraria da parte nostra, non possiamo accettare la validità contrattuale di condizioni generali contrastanti o complementari utilizzate da qualsiasi azienda.

2. Partner contrattuale, formazione del contratto, opzioni di correzione

Il contratto è concluso con Syncosmo GmbH. Inserendo i prodotti nel negozio online, facciamo un'offerta vincolante da parte nostra di stipulare un contratto relativo a questi articoli. Lei può inserire i nostri prodotti nel carrello senza impegno e modificare i suoi dati in qualsiasi momento prima dell'invio dell'ordine vincolante utilizzando le possibilità di correzione previste a tale scopo e spiegate durante il processo di ordinazione. Il contratto viene stipulato cliccando sul pulsante dell'ordine che indica l'accettazione della nostra offerta relativa alla merce contenuta nel carrello. Una volta inviato l'ordine, riceverete immediatamente una conferma via e-mail.

3. Lingua del contratto, salvataggio del testo del contratto

Le lingue disponibili per concludere il contratto: tedesco, inglese. Il testo del contratto non sarà salvato da noi.

4. Condizioni di consegna

Le spese di consegna possono essere applicate ai prezzi dei prodotti visualizzati. Ulteriori informazioni sulle spese di consegna, se applicabili, sono spiegate all'interno delle singole offerte di prodotti. Lei è autorizzato a ritirare il suo ordine presso Syncosmo GmbH, Frankenstrasse 16, 90762 Fürth, Deutschland durante i seguenti orari di lavoro: Montag bis Freitag von 9:00 Uhr - 16:00 Uhr außer an Feiertagen. Non consegniamo in una "Packstation".

5. Pagamento

I seguenti metodi di pagamento sono fondamentalmente disponibili nel nostro negozio online.

Pagamento anticipato
Se selezionate il pagamento anticipato, vi forniremo le nostre coordinate bancarie in una e-mail separata e consegneremo la merce al ricevimento dei fondi.

Carta di credito
Lei fornisce i dati della sua carta di credito durante il processo di ordinazione. La sua carta sarà addebitata immediatamente dopo aver effettuato l'ordine.

PayPal
Per pagare l'importo della fattura tramite il fornitore di servizi di pagamento PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo ("PayPal"), è necessario essere registrati presso PayPal, legittimarsi con i propri dati di accesso e confermare l'istruzione di pagamento. La transazione di pagamento sarà elaborata da PayPal dopo aver effettuato l'ordine. Riceverete ulteriori istruzioni durante il processo di ordinazione.

SOFORT di Klarna
Per pagare l'importo della fattura tramite il fornitore di servizi di pagamento Sofort GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Monaco, è necessario avere un conto bancario attivato per l'online banking, identificarsi di conseguenza e confermare l'istruzione di pagamento. Il suo conto verrà addebitato immediatamente dopo aver effettuato l'ordine. Riceverete ulteriori istruzioni durante il processo di ordinazione.

Klarna
In collaborazione con il fornitore di servizi di pagamento Klarna Bank AB (publ.), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia ("Klarna") ti offriamo le seguenti opzioni di pagamento. Il pagamento tramite Klarna è disponibile solo per i consumatori. Se non diversamente specificato di seguito, il pagamento tramite Klarna richiede una verifica dell'indirizzo e del credito e viene effettuato direttamente a Klarna. Ulteriori informazioni sono fornite con la rispettiva opzione di pagamento e nel processo di ordinazione.

Addebito diretto tramite Klarna PayNow
Il cliente conferisce a Klarna un mandato di addebito diretto SEPA. Klarna vi informerà sulla data di addebito sul vostro conto (cosiddetta prenotifica). L'addebito sul conto avverrà dopo la spedizione della merce.

Acquisto sul conto tramite Klarna
L'importo della fattura è dovuto 14 giorni dopo la spedizione della merce e il ricevimento della fattura.

Finanziamento tramite Klarna
Può pagare l'importo della fattura in rate mensili di almeno 1/24 dell'importo totale. L'importo della rata minima è di 6,95 euro.

Fattura
L'importo della fattura è dovuto 7 giorni dopo il ricevimento della fattura e della merce tramite bonifico bancario sul nostro conto corrente. Ci riserviamo il diritto di consentire il pagamento tramite fattura solo dopo aver verificato la vostra affidabilità creditizia.

Pagamento in contanti all'incasso
Può pagare l'importo della fattura in contanti al momento del ritiro.

6. Diritto di cancellazione

I consumatori hanno il diritto legale di cancellazione, come descritto nelle istruzioni sul diritto di cancellazione. Alle imprese non è concesso alcun diritto volontario di cancellazione.

7. Conservazione del titolo

La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento. Per le aziende vale inoltre quanto segue: Ci riserviamo la proprietà della merce fino alla completa liquidazione di tutti i crediti derivanti da un rapporto commerciale in corso. Lei può rivendere la merce soggetta a riserva di proprietà nell'ambito della normale attività commerciale; Lei ci cede in anticipo tutti i crediti derivanti da questa rivendita - indipendentemente dal collegamento o dalla mescolanza della merce soggetta a riserva di proprietà con un nuovo articolo - per un importo pari all'ammontare della fattura e noi accettiamo questa cessione. Voi rimanete autorizzati a riscuotere i crediti, ma anche noi possiamo riscuotere i crediti stessi, se voi non adempite ai vostri obblighi di pagamento. Su vostra richiesta, svincoleremo le garanzie a noi spettanti nella misura in cui il valore realizzabile delle garanzie superi di oltre il 10% il valore dei crediti aperti.

8.Danni durante la consegna

Per i consumatori vale quanto segue: Se la merce viene consegnata con danni evidenti causati durante la consegna, si prega di segnalare il difetto al trasportatore e di avvisarci senza indugio. La mancata denuncia o il mancato contatto non pregiudica in alcun modo i vostri diritti legali o l'applicazione di tali diritti, in particolare i vostri diritti di garanzia. Tuttavia, così facendo ci aiutate a far valere i nostri diritti nei confronti del trasportatore o dell'assicuratore del trasporto.

Applicabile alle imprese: I rischi di perdita accidentale o di deterioramento della merce si trasferiscono a voi una volta che abbiamo consegnato l'articolo al trasportatore, vettore o altro contraente per l'inoltro alla persona o allo stabilimento definito.

9. Garanzia e garanzie


Applicabilità delle disposizioni legali di garanzia. Se non espressamente concordato diversamente di seguito, si applicano le disposizioni di garanzia previste dalla legge (responsabilità per vizi). Per i consumatori valgono le disposizioni di garanzia statutaria del paese di residenza abituale.

Le seguenti limitazioni e riduzioni dei periodi di tempo rispetto alle aziende/commercianti non si applicano ai reclami basati su danni causati da noi, dai nostri rappresentanti legali o agenti vicari

in caso di lesioni alla vita, all'incolumità fisica o alla salute in caso di violazione intenzionale o gravemente negligente degli obblighi nonché di dolo in caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali, il cui adempimento è un presupposto per la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto il partner contrattuale può regolarmente fare affidamento (obblighi cardinali) nell'ambito di una garanzia volontaria, se concordata, o nell'ambito di applicazione della legge sulla responsabilità del prodotto (Produkthaftungsgesetz). Restrizioni in relazione alle imprese

Per quanto riguarda le aziende, solo le nostre specifiche e le descrizioni dei prodotti del produttore incluse nel contratto sono da considerarsi un accordo sulla qualità della merce; non ci assumiamo alcuna responsabilità per dichiarazioni pubbliche del produttore o altre dichiarazioni pubblicitarie. Per le aziende, il termine di prescrizione per i reclami per i difetti della merce di nuova produzione è di un anno dal trasferimento del rischio. La vendita di merci usate è soggetta all'esclusione di qualsiasi garanzia. I termini di prescrizione legali per il diritto di ricorso secondo il § 445a BGB (codice civile tedesco) rimangono inalterati.

Disposizioni per i commercianti ("Kaufleute" secondo l'HGB - Codice commerciale tedesco)

Tra i commercianti ("Kaufleute") si applica l'obbligo di esaminare e segnalare i difetti di cui al § 377 HGB (Codice commerciale tedesco). In caso di mancata comunicazione, la merce si considera approvata, a meno che il difetto non fosse riconoscibile durante il controllo. Ciò non vale se abbiamo nascosto un difetto in modo fraudolento.

Garanzie volontarie e servizio clienti

Le informazioni su eventuali garanzie volontarie aggiuntive che possono essere applicate e le loro condizioni esatte possono essere trovate con il prodotto e su pagine informative speciali nel negozio online.

10. Responsabilità

Saremo in ogni caso responsabili senza limitazioni per rivendicazioni dovute a danni che sono stati causati da noi, dai nostri rappresentanti legali o agenti legali
• per lesioni alla vita, all'incolumità fisica o alla salute
• per violazione deliberata o gravemente negligente del dovere
•per impegni di garanzia, se concordati
• verso il consumatore.
Tranne questi casi, la nostra responsabilità civile è limitata ai danni prevedibili e diretti al momento della conclusione del contratto.

11.  Codice di condotta

Abbiamo aderito ai seguenti codici di condotta:
- Negozi di fiducia Qualitätskriterien 
- https://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf

12. Risoluzione delle controversie online

La Commissione europea fornisce una piattaforma per la risoluzione delle controversie online (ODR) a cui si può accedere all'indirizzo https://ec.europa.eu/consumers/odr/. L'ente competente in materia è: Universalschlichtungsstelle des Bundes am Zentrum für Schlichtung e.V., Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, www.verbraucher-schlichter.de.

13. Disposizioni finali

Se siete un'impresa, si applica la legge tedesca, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sulle vendite.

Se Lei è un "Kaufmann" ai sensi del Codice commerciale tedesco (HGB), una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti da rapporti contrattuali tra noi e Lei è la nostra sede legale.

  • zenit.featuresBar.text1
  • zenit.featuresBar.textSlide1
  • zenit.featuresBar.text2
  • zenit.featuresBar.textSlide2
  • zenit.featuresBar.text3
  • zenit.featuresBar.textSlide3
  • zenit.featuresBar.text4
  • zenit.featuresBar.textSlide4